Как писать научную статью для зарубежных журналов и иностранных изданий
Общие правила написания научной статьи, как для отечественных, так и для зарубежных изданий, идентичны. Различаются лишь некоторые нюансы, связанные с конкретными требованиями того или иного издания. Но стоит обратить внимание исследователей, что «проходная» статья в отечественный журнал может быть абсолютно провальной с точки зрения зарубежных коллег.
Итак, какие основные требования предъявляют к статьям редакторы крупных западных изданий?
- Актуальность. В статье обязательно должно быть отмечено, что нового автор вносит в свою область науки, также желательно указать практическое применение результатов исследования.
- Краткий обзор работ по вашей теме. Вы должны показать, на чём базируется ваша статья и как соотносится с другими исследованиями в данной отрасли.
- Использование общепринятых в мировом научном сообществе терминов и понятий. Если вы будете изобретать собственную терминологию, вас просто не поймут.
- Чёткое структурирование текста. Каждый параграф содержит одну мысль, при этом все последующие параграфы и выводы логично вытекают один из другого.
- Избегайте ненужной «воды» в тексте. Напишите страницу и затем попробуйте без ущерба для содержания сократить текст на треть. Так ваша статья станет более качественной.
- Избегайте длинных предложений. Предложения на 6 – 7 строк в англоязычной статье недопустимы. Сложные грамматические конструкции существенно затрудняют восприятие текста.
- Не злоупотребляйте пространными примечаниями. Все мысли лучше вложить в основной текст статьи. И если в области гуманитарных исследований пространные примечания ещё допустимы, то в статьях по экономике или математике их быть не должно.
- Придерживайтесь этических норм, принятых в мировом научном сообществе. В частности, это касается оценки значимости своей работы. Здесь недопустимы такие формулировки как: «я разочарован, что многие статьи игнорируют какую-либо проблему». Охватить весь объём выходящих в мире статей просто невозможно. Более грамотно написать: насколько мне известно, данная проблема не освещалась, или же: не освещался такой аспект.
- Ознакомьтесь с требованиями к публикациям в том издании, куда собираетесь отправлять статью. Общие правила обычно унифицированы, но, возможно, есть какие-то нюансы по оформлению сносок, списка литературы и т.п.
- Знание английского языка. Для публикации научной статьи в зарубежном издании это не обязательно, но желательно. Ведь переводчик – не специалист в вашей области науки, а значит, неизбежны неточности и смысловые ошибки, которые нужно будет выявить и исправить. Для этого вы сами должны владеть языком хотя бы на уровне понимания печатного текста. Это не так сложно, как может показаться на первый взгляд. Язык можно изучать и самостоятельно, уделяя этому хотя бы 20 минут в день. Особое внимание обратите на специализированные научные тексты по вашей теме: книги и статьи, написанные носителями языка. Именно их чтение поможет в нужном объёме овладеть необходимой терминологией, научным «жаргоном». Также не лишним будет обзавестись специальными словарями терминов в той или иной отрасли науки, так как в общих словарях вы можете не найти перевод нужного слова.
- Если вашу статью отклонили, внимательно проанализируйте замечания редактора, внесите необходимые правки и предложите статью в другой журнал.
Не забывайте, что ценную с научной точки зрения статью важно ещё и грамотно представить, чтобы она была интересна мировому научному сообществу.
При необходимости наши авторы всегда помогут Вам с написанием научной статьи для Вас.